¿Qué tal? – diciendo lo que quieres hacer

Diciendo lo que quieres hacer/ Saying what you want to do

Diciendo lo que quieres hacer

When talking to friends and colleagues there’ll be plenty of things you’ll want to do together. To say what you would like to do, you can use me gustaría (I’d like). This comes from the verb gustar.

I´d like to…
Me gustaría darte las gracias por tu ayuda.I’d like to thank you for helping me.
Me gustaría hablar luego contigo.I’d like to speak to you later.
Nos gustaría presentarte a un amigo.We’d like you to meet a friend.
Nos gustaría invitarte a tomar una copa.We’d like to invite you out for a drink.

Alternatively, you can use quiero followed by the infinitive. If you want someone else to do something for you, use quiero que followed by a verb in the subjunctive.

I want to…
Quiero organizar una fiesta sorpresa.I want to organise a surprise party.
Quiero invitar a algunos amigos para mi cumpleaños.I want to have a few friends over for my birthday.
Quiero que vengas conmigo.I want you to come with me.
Quiero que esta noche todo salga bien.I want this evening to be a success.

You may want to ask people you know what you should do. One way to do this is to use ¿Crees que debo…? (should I) followed by a verb in the infinitive. debo comes from the verb deber.

Should I…?
¿Crees que debo invitar a su hermana?Should I invite his sister?
¿Crees que debo llamarle otra vez?Should I call him again?
¿Te parece buena idea ir a un restaurante chino?Should we go to a Chinese restaurant?

One thought on “¿Qué tal? – diciendo lo que quieres hacer

Leave a comment