-adverbios

My Latest Posts

• • •

  • The Interpreter’s Inner Archive
    Knowledge — What You Can’t Quite Teach Some of the most essential skills interpreters rely on can’t be taught in a classroom. This post explores tacit knowledge, instinct, pattern recognition, and the slow learning that comes from error, reflection, and experience—both professional and personal. A deep dive into the quiet expertise that lives beneath the surface of the work.
  • Not Just Language
    The post explores how Deaf cultural norms influence decision-making in interpreting. It highlights the challenges interpreters face in balancing direct communication typical in Deaf culture with the indirectness often found in hearing contexts. Emphasizing cultural mediation over mere translation, it advocates for cultural fluency and responsiveness in interpreting practice.

• • •